minyu-net

連載 ホーム 県内ニュース スポーツ 社説 イベント 観光 グルメ 健康・医療 購読申込  
 
四字熟語TOP
漢字の世界116

 

 

四字熟語
【2006.06.02】
傾国傾城(けいこくけいせい)

絶世の美女の代名詞

 絶世の美女をいう。「国を傾け城を傾く」と読む。「傾城傾国」も同じ。国と城は同義でくにを意味する。

 漢の李延年(りえんねん)の「佳人の歌」に、「一顧すれば人の城を傾け、再顧すれば人の国を傾く」(1度振り返ると城を滅(ほろ)ぼし、二度振り返ると国を滅ぼしてしまう)と詠うのがこの語の出所だ。

 この歌は自分の妹を武帝に売りこむために作ったといわれる。夢中になり国を滅ぼすかもしれないほどの美人ですよ、と。その結果、妹は李夫人と呼ばれ武帝の寵愛(ちょうあい)を得ることになる。

 白楽天の「長恨歌(ちょうごんか)」にも「漢皇(実は唐の玄宗(げんそう))色を重んじて傾国を思う」と楊貴妃(ようきひ)寵愛のことを詠う。

 なお、わが国では江戸時代、歌舞をする遊女(おいらん)を傾城とよんだ。 

全国漢文教育学会長
石川 忠久 
 

福島民友新聞社
〒960-8648 福島県福島市柳町4の29
ネットワーク上の著作権(日本新聞協会)
国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN