New smart fencing association aims to increase number of fencers(フェンシング人口増へ「スマート」協会設立)

05/07 14:15

Ryoga Tashiro, left, and Hideyuki Hata practice smart fencing.(スマートフェンシングを実際に行う田代さん(左)と秦さん)

 KAWAMATA, Fukushima - The municipalities of Kawamata in Fukushima Prefecture and Numazu in Shizuoka Prefecture together with Tokyo-based Dai Nippon Printing (DNP) Co. have established a smart fencing association to expand the horizons of the sport by hosting official competitions and hands-on events.

 福島県川俣町と静岡県沼津市、大日本印刷(東京都)は連携して、「スマートフェンシング協会」を設立した。同協会は公式大会や体験イベントを行い、競技に触れる環境をつくることで裾野拡大を目指す。

 Smart fencing is a sport invented by DNP employee Tetsuya Amari in 2018 to allow anyone to enjoy fencing safely and casually.
 Players wear conductive jackets and fight with flexible swords made of strong plastic and sponge. A transmitter and sensor are integrated into the sword, and a smartphone app confirms when the tip of the sword makes contact with the jacket and scores a point.

 スマートフェンシングは、誰でも気軽にフェンシングを楽しめるようにと、2018年に大日本印刷社員の天利哲也氏が発案。導電性のあるジャケットを着用し、強度の高いプラスチックやスポンジなどでできた柔軟性のある専用の剣で突き合う。剣はセンサーと通信機器を内蔵しており、ジャケットに当たると得点が入る。専用のスマートフォンアプリを使って採点できる。

 Amari is the association's representative. Partnering with Satoru Uyama, who won a gold medal in the team epee event at the 2020 Tokyo Olympics, the association plans to hold lectures and events nationwide to familiarize people with the sport.

 同協会の代表には天利氏が就任。東京五輪フェンシングエペ団体で金メダルを獲得した宇山賢氏と提携し、各地で講演会やイベントなどを行うことで競技の魅力を伝えるという。

 To promote authentic fencing systematically through smart fencing, DNP sought the cooperation of the town of Kawamata and the city of Numazu because they host fencing competitions and engage in community development through the sport. They formed the association on April 10. It aims to hold official and national tournaments in cooperation with businesses and municipalities.
 In Kawamata, smart fencing took place last year at an event hosted by the town's international exchange association. The town plans to prepare a hands-on event this fiscal year, too.

 大日本印刷がスマートフェンシングを通じた競技普及を組織的に進めようと、フェンシング大会開催や競技を通じたまちづくりを行う川俣町、沼津市に協力を求め、4月10日に同協会を設立した。今後は企業、自治体などと協力し、公式大会や全国大会の開催を目指す。川俣町では昨年度、同町の国際交流協会主催のイベントでスマートフェンシングを実施している。本年度も町内のイベントなどで体験できるよう準備を進める方針だ。

 A town official whom Amari has known since college introduced him to Soei, a local handicraft store. Soei will take care of everything from the development and production of the swords, jackets and other equipment used in competitions to repairs. All work will be done by store owner Eiko Kanno, her husband Mikio and one other person, who make each piece by hand, making sure it is perfect down to the millimeter.
 "I'm proud that a simple local store like ours can engage in the project," Eiko said.

 競技に使う剣、ジャケットなどの開発、制作、修理は、川俣町の手工芸店「宗永」が一手に担う。天利代表の大学時代の後輩である町職員の紹介で、店主の菅野永子さん、夫の幹雄さんら3人が製作に携わる。1ミリ単位の細かい作業をズレがないよう一つ一つ手作業だ。永子さんは「町のいち手芸屋が関わることができるのは誇り」と笑顔を浮かべる。

 Kawamata Junior High School's fencing club uses smart fencing to provide experience and training for newcomers.
 "What's good [about smart fencing] is we have fun practicing," said Ryoga Tashiro, a third-year student who leads the club.
 Hideyuki Hata, an adviser to a junior fencing sports club, hopes for an increase in the number of fencers, saying smart fencing can give elementary and junior high school students a smooth introduction to fencing.

( Translated by The Japan News )

 同町の川俣中フェンシング部は、新入部員の体験や基礎練習にスマートフェンシングを取り入れている。部長の田代凌雅さん(3年)は「気軽に楽しみながらできる点がいい」と利点を語る。同町フェンシングスポーツ少年団顧問の秦秀行さんは「小中学生が競技に触れやすくなる」と、競技人口の拡大に期待を寄せた。

 【 2024年4月11日付・福島民友新聞掲載 】

この記事をSNSで伝える:

  • X
  • facebook
  • line